Carta abierta al Presidente Barack Obama exigiendo fín a las guerras en Irak y Afganistán y el despliegue de militar estadounidense en Centro y Sur América y el Caribe

Share with your friends










Submit

This statement in English / Este declaracions en inglés

Estimado Presidente Obama:

Existe un creciente grito por parte del público, miembros del Congreso y los medios principales exigiendo “EEUU fuera de Irak y Afganistán”. Desde el mero principio, el Partido de Libertad Socialista y Mujeres Radicales han demandado un alto inmediato de estas dos guerras irrazonables e ilegales. Usted necesita implementar esto – ahora.

Esto no obstante, saliendo del Medio Oriente y Centro Asia no debe ser un pretexto para una creciente dominación estadounidense en otras regiones. Como respuesta a una aumenta de actividad del Comando Sureño Estadounidense y la reconstituida Cuarta Flota, también nos juntamos con otros internacionalmente exigiendo “EEUU fuera de Centro y Sur América y el Caribe”.

Como seguramente se dará cuenta, los EU han estado incrementando su presencia militar en la parte sureña de este hemisferio por años, estableciendo bases militares en Colombia, El Salvador, Honduras, Haití, Paraguay, y otras partes. Ahora oficiales gubernamentales han anunciado que Costa Rica – un país sin militares – ha sido convencido a darle a los EEUU permiso de operar 46 buques de guerra cargando 7,000 tropas y numerosos helicópteros y aviones de combate en aguas costarricenses.

Esta ‘de facto’ violación de soberanía nacional es justificada bajo la rúbrica falsa de luchar la guerra contra el narcotráfico y proporcionando ayuda humanitaria. La verdadera razón detrás de la intensificación a nivel regional es de proteger los intereses de corporaciones multinacionales – a costa de billones de dólares de impuestos estadounidenses que podrían ser gastados en escuelas, hospitales y el medioambiente. Y no hay nada humanitaria sobre el apoyo que esta administración le esta dando a países como Colombia y Honduras quienes permiten escuadrones de muerte a matar descaradamente a centenares de sindicalistas y activistas políticos cada año.

Si los EEUU fueran serio acerca la guerra contra las drogas , comenzarían con encarcelar a oficiales del Banco de América y del Wells Fargo responsables de haber lavado cantidades masivas de dinero narcotraficante aquí en este país. (¡En realidad, la mejor y única manera de eliminar la actividad criminal, violencia y corrupción relacionada con drogas, es de quitarle, en primer lugar, el elemento “criminal” a la venta y producción de drogas!)

¿Cuando van a renunciar repentinamente el Congreso y la Casa Blanca a deshacerse de su costosa y auto-destructiva adicción al uso de la fuerza, o la amenaza de usar fuerza, para obtener su objectivo? Ya es la hora de escuchar a “un poder más alto” – a las trabajadoras y trabajadores y gente pobre alrededor del mundo quienes no tienen ningún interés en guerras imperialistas, sangre por el petróleo y construcción de un imperio corporativo. En vez de despedir a centenares de miles de maestros y empleados públicos y cortando servicios vitales que ellos proveen, despidan permanente a todas las tropas, y cierren los buques de guerra, herramienta militar y armamentos de destrucción masiva.

İBasta ya con las guerras!

¿Qué dicen todos ustedes?

Atentamente,

Fred Hyde de parte delAnne Slater
Comité NacionalCoordinadora Nacional
Partido de Libertad SocialistaMujeres Radicales

copia: Senadora Patty Murray
Senadora Maria Cantwell
Representante Jim McDermott

Share with your friends










Submit